-
1 confier des responsabilités
Dictionnaire français-russe des idiomes > confier des responsabilités
-
2 confier des responsabilités
гл.Французско-русский универсальный словарь > confier des responsabilités
-
3 confier
v -
4 confier
vt1) доверять, поручатьconfier des responsabilités — выдвигать на ответственную работу3) доверять, поверять, рассказывать• -
5 responsabilité
-
6 выдвигать на ответственную работу
vgener. confier des responsabilitésDictionnaire russe-français universel > выдвигать на ответственную работу
-
7 responsabilité
c black responsabilité [ʀεspɔ̃sabilite]1. feminine nouna. (légale) liability (de for ) ; (morale) responsibility (de for ) ; (financière) (financial) accountability• faire porter la responsabilité de qch à or sur qn to hold sb responsible for sthb. ( = charge) responsibility• avoir la responsabilité de qn to take or have responsibility for sb• il serait temps qu'il prenne ses responsabilités it's (high) time he faced up to his responsibilitiesc black2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un i et non un a.* * *ʀɛspɔ̃sabilitenom féminin gén responsibility (de for); ( légalement) liabilityavoir sa part de responsabilité dans quelque chose — to share some of the responsibility for something
faute grave engageant la responsabilité de la société — serious mistake for which the company is liable
Phrasal Verbs:* * *ʀɛspɔ̃sabilite nf1) (morale) responsibility2) (légale) liability* * *1 ( participation) gén responsibility; avoir sa part de responsabilité dans qch to share some of the responsibility for sth; rejeter or nier toute responsabilité dans qch to deny all responsibility for sth; avoir/partager la responsabilité de qch to have/to share the responsibility for sth; porter seul toutes les responsabilités to have all the responsibilities; il en porte l'entière responsabilité he bears full responsibility for it; se renvoyer la responsabilité to blame each other;2 ( charge) responsibility; c'est une lourde responsabilité it's a great responsibility; avoir beaucoup de responsabilités to have many responsibilities; avoir la responsabilité de qch to be responsible for sth; confier la responsabilité de qch à qn to give sb responsibility for sth; un poste de or à responsabilité a position of responsibility; sous la responsabilité de qn under the supervision of sb; fuir les responsabilités to shun responsibility; donner des responsabilités à qn to give sb responsibilities; prendre ses responsabilités to face up to one's responsibilities;3 ( fait de devoir répondre de ses actions) responsibility; ( légalement) liability; responsabilité civile/collective/contractuelle/pénale civil/collective/contractual/criminal liability; la responsabilité d'un employeur an employer's liability; ‘la direction décline toute responsabilité en cas de vol’ ‘the management disclaims all responsibility for loss due to theft’; votre responsabilité est engagée you're responsible; faute grave engageant la responsabilité de la société serious mistake for which the company is liable to be held responsible; engager la responsabilité du gouvernement sur un projet de loi to bring a bill before parliament which will involve a motion of confidence in the government;4 Assur liability; responsabilité civile personal liability.[rɛspɔ̃sabilite] nom féminin1. [obligation morale] responsibilityfaire porter la responsabilité de quelque chose à quelqu'un to hold somebody responsible for somethingassumer entièrement la responsabilité de quelque chose to take on ou to shoulder the entire responsibility for somethingdes responsabilités gouvernementales/ministérielles a post in the government/cabinet[acte moral] responsibilitya. [d'un individu] civil liability, strict liabilityb. [d'une société] business liabilityresponsabilité contractuelle/délictuelle contractual/negligence liabilityresponsabilité du fait d'autrui ≃ parental liability4. [rapport causal]la responsabilité du tabac dans les affections respiratoires a été démontrée it has been proved that tobacco is the main contributing factor in respiratory diseases -
8 trust
trust [trʌst](a) (have confidence in → person) faire confiance à, avoir confiance en; (→ method, feelings, intuition) faire confiance à, se fier à; (→ judgment, memory, instincts) se fier à;∎ you can trust me vous pouvez me faire confiance ou avoir confiance en moi;∎ she's not to be trusted (not trustworthy) on ne peut pas lui faire confiance; (unreliable) on ne peut pas se fier à elle;∎ can we trust his account of events? peut-on se fier à sa version des faits?;∎ to trust sb to do sth faire confiance à qn ou compter sur qn pour faire qch;∎ we're trusting you to save the company nous comptons sur vous pour sauver la société;∎ I can't trust him to do the job properly je ne peux pas compter sur lui pour faire le travail correctement;∎ he can't be trusted out of your sight impossible de le lâcher des yeux, on ne peut pas lui faire confiance;∎ humorous trust Mark to put his foot in it! pour mettre les pieds dans le plat, on peut faire confiance à Mark!;∎ trust you! cela ne m'étonne pas de toi!;∎ I couldn't trust myself not to say anything je ne pourrais pas résister à l'envie de dire quelque chose;∎ I wouldn't trust her as far as I could throw her! je ne lui ferais absolument pas confiance!∎ to trust sb with sth confier qch à qn;∎ I certainly wouldn't trust him with any of my personal secrets je ne lui confierais certainement pas un secret;∎ I don't trust you with money je ne te confierais pas mon argent∎ I trust (that) everyone enjoyed themselves j'espère que tout le monde s'est bien amusé;∎ I trust not j'espère que non∎ to trust in God croire en Dieu∎ I want someone I can trust in il me faut une personne de confiance;∎ to trust to luck s'en remettre à la chance;∎ we'll just have to trust to luck that it doesn't rain espérons qu'avec un peu de chance il ne pleuvra pas3 noun(a) (confidence, faith) confiance f, foi f;∎ to betray sb's trust trahir la confiance de qn;∎ to place or to put one's trust in sb placer ou mettre sa confiance en qn;∎ to place or to put one's trust in sth avoir confiance en qch, se fier à qch;∎ to take sth on trust prendre ou accepter qch en toute confiance ou les yeux fermés;∎ you can't take everything he says on trust on ne peut pas croire sur parole tout ce qu'il dit;∎ I bought the machine on trust j'ai acheté la machine les yeux fermés;∎ the garage lent me the car on trust au garage on m'a prêté la voiture parce qu'on me fait confiance(b) (responsibility) responsabilité f;∎ he has a position of trust il a un poste de confiance ou à responsabilités∎ to give or to place sth into sb's trust confier qch aux soins de qn∎ the scholarship is run by a trust la gestion de la bourse (d'études) a été confiée à un groupe d'administrateurs;∎ to set up a trust for sb instituer un fidéicommis pour qn;∎ to leave money in trust for sb faire administrer un legs par fidéicommis pour qn;∎ the money was held in trust until her eighteenth birthday l'argent a été administré par fidéicommis jusqu'à ses dix-huit ans►► Finance trust account compte m en fidéicommis;Finance trust bank banque f de gestion de patrimoine;Finance trust company société f fiduciaire;Finance trust deed document m de fidéicommis;Finance trust fund fonds m en fidéicommis;trust hospital = hôpital britannique ayant opté pour l'auto-gestion mais qui reçoit toujours son budget de l'État;trust territory territoire m sous tutelle -
9 scaricare
scaricare v. ( scàrico, scàrichi) I. tr. 1. décharger: scaricare una nave décharger un bateau; scaricare il carbone décharger le charbon. 2. (far scendere le persone: da veicoli) déposer: il pullman ci ha scaricati davanti all'albergo l'autobus nous a déposés devant l'hôtel. 3. (far scendere le persone: da navi e aerei) débarquer. 4. (svuotare: rif. a liquidi) vider, vidanger: scaricare un bacino vider un bassin. 5. ( riversare) déverser: il Po scarica le sue acque nell'Adriatico le Pô déverse ses eaux dans la mer Adriatique. 6. (assol.) ( riversare) déverser des déchets, rejeter des déchets: quella fabbrica scarica direttamente in mare cette usine déverse ses déchets directement dans la mer. 7. ( Arm) ( togliere la carica) décharger: scaricare il fucile décharger le fusil. 8. ( Arm) ( sparare) décharger: scaricare il caricatore contro qcu. (o addosso a qcu.) décharger son chargeur sur qqn (o contre qqn). 9. (vibrare, scagliare) flanquer: gli scaricò addosso un sacco di pugni il lui flanqua une volée de coups de poing. 10. (rif. a meccanismi a molla) débander. 11. ( fig) (liberare, alleggerire) libérer, se décharger: scaricare la coscienza dai rimorsi libérer sa conscience des remords. 12. ( fig) ( sfogare) déverser: scaricare la propria ira su qcu. déverser sa colère sur qqn. 13. ( fig) (allentare, diminuire) calmer: scaricare la tensione calmer sa tension; scaricare i nervi calmer ses nerfs. 14. ( fig) ( addossare) rejeter: scaricare la colpa addosso a qcu. rejeter la faute sur qqn; scaricare le responsabilità su qcu. rejeter les responsabilités sur qqn. 15. ( fig) (rif. a ingiurie, improperi: riversare) lancer. 16. ( colloq) (levarsi di torno, liquidare) expédier. 17. ( colloq) (rif. a partner: abbandonare) plaquer, larguer, lourder: ha scaricato il fidanzato elle a plaqué son fiancé. 18. ( Fisiol) ( evacuare) évacuer: scaricare l'intestino évacuer l'intestin. 19. ( Comm) ( detrarre) déduire: scaricare l'IVA déduire la TVA; scaricare le spese déduire les dépenses. 20. (El) décharger: scaricare le batterie décharger les batteries. 21. ( Inform) télécharger. II. prnl. scaricarsi 1. se décharger (di de). 2. ( fig) ( liberarsi) se libérer: scaricarsi di una responsabilità se libérer d'une responsabilité. 3. ( fig) ( sfogarsi) se confier. 4. ( fig) ( rilassarsi) se relaxer, se détendre. 5. ( riversarsi) se déverser, se dégorger. 6. (rif. a meccanismi a molla) se débander, se détendre. 7. (rif. a fulmini) tomber. 8. (rif. a pioggia, grandine) s'abattre. 9. (El) (rif. ad accumulatori e sim.) se décharger.
См. также в других словарях:
confier — [ kɔ̃fje ] v. tr. <conjug. : 7> • XIVe; lat. confidere, d apr. fier I ♦ 1 ♦ Remettre (qqn, qqch.) aux soins d un tiers, en se fiant à lui. ⇒ abandonner, laisser. Confier l un de ses enfants à un ami. « Ma famille me confia aux soins d une… … Encyclopédie Universelle
Histoire des missions adventistes — L’histoire des missions adventistes s’est déroulée dans le contexte du grand mouvement missionnaire protestant du XIXe siècle. L Église adventiste du septième jour se joignit au mouvement au cours des années 1870. Ses efforts culminèrent… … Wikipédia en Français
Fédération des malades et handicapés — La Fédération des malades et handicapés est une association à but non lucratif indépendante de tous les pouvoirs, créée en 1945. Elle rassemble des personnes malades et handicapées, conjoints, parents d enfants handicapés et amis touchés par la… … Wikipédia en Français
Empereur Taizong des Tang — Pour les articles homonymes, voir Taizong. Tang Taizong Li (李) Shimin (世民) Taizong (太宗) … Wikipédia en Français
Emperor Taizong des Tang — Empereur Taizong des Tang Pour les articles homonymes, voir Taizong. Tang Taizong Li (李) Shimin (世民) Taizong (太宗) … Wikipédia en Français
Syndicat des transports d'Île-de-France — Logo du Syndicat des transports d Île de France Dates clés 1959, Création du STP (Syndicat des Transports Parisiens) 1991, La compétence du STP s étend à toute la région Île de France 2001, le STIF s … Wikipédia en Français
Réforme des collectivités territoriales françaises (2008-2014) — France Cet article fait partie de la série sur la politique de la France, sous série sur la politique … Wikipédia en Français
Chambre des pairs du Japon — Pour les articles homonymes, voir Chambre des pairs (homonymie). La Chambre des pairs (貴族院, Kizoku in?) était la chambre haute de la Diète impériale, le parlement … Wikipédia en Français
Conservateur des bibliothèques — Pour les articles homonymes, voir Conservateur. Un conservateur des bibliothèques est un cadre supérieur de la fonction publique française (statutairement cadre A+), chargé de la direction et de l encadrement des bibliothèques d État ou… … Wikipédia en Français
Fédération des associations générales étudiantes — la Fédération des associations générales étudiantes Contexte général Champs d’action Défense des intérêts matériels et moraux des étudiants Zone d’influence … Wikipédia en Français
Centre National D'information Des Droits Des Femmes Et De La Famille — Le centre national d information des droits des femmes et de la famille (C.N.I.D.F.F.) est une fédération française d associations qui, sous l égide du ministère du travail ayant la tutelle des Droits des Femmes[1], regroupe actuellement 114… … Wikipédia en Français